To Kill a Mockingbird
is a novel by Harper Lee published in 1960. It was instantly successful,
winning the Pulitzer Prize, and has become a classic of modern American
literature, The story takes place during three years of the Great Depression in
the fictional Maycomb, Alabama.The plot and characters are loosely based on
Lee's observations of her family, her neighbors and an event that occurred near
her hometown of Monroeville, Alabama in 1936, when she was 10 years old.
The main characters of the novel are: The middle-aged father Atticus Finch. His 12 years old son Jeremy Atticus "Jem" Finch and his 8 years old daughter Jean Louise "Scout" who is also narrator of the novel. We can add Charles Baker "Dill" Harris who visits Maycomb every summer and the best friend of both Jem and Scout, Arthur "Boo" Radley whom Maycomb children believe he is a horrible person and Calpurnia, “Cal” who is the Finch family's African-American housekeeper and fills the maternal role for the children after their mother's death to them. No doubt that one of the greatest factors of the novel’s success is its warmth and humorous narration.
I watched the movie of the novel long years ago. And only thing which I remember of the movie was Gregory Peck who portrayed the character Atticus.I so identified Gregory Peck with Atticus that entire the novel I imagined Atticus with his face.
The main characters of the novel are: The middle-aged father Atticus Finch. His 12 years old son Jeremy Atticus "Jem" Finch and his 8 years old daughter Jean Louise "Scout" who is also narrator of the novel. We can add Charles Baker "Dill" Harris who visits Maycomb every summer and the best friend of both Jem and Scout, Arthur "Boo" Radley whom Maycomb children believe he is a horrible person and Calpurnia, “Cal” who is the Finch family's African-American housekeeper and fills the maternal role for the children after their mother's death to them. No doubt that one of the greatest factors of the novel’s success is its warmth and humorous narration.
I watched the movie of the novel long years ago. And only thing which I remember of the movie was Gregory Peck who portrayed the character Atticus.I so identified Gregory Peck with Atticus that entire the novel I imagined Atticus with his face.
* Jem and I found our father satisfactory: he played
with us, read to us, and treated us with courteous detachment.
* “Jean
Louise, I’ve had about enough of you this morning,” she said.
“You’re
starting off on the wrong foot in every way, my dear. Hold out your hand.”
I thought she was going to spit in it, which
was the only reason anybody in Maycomb held out his hand: it was a time honored
method of sealing oral contracts. Wondering what bargain we had made, I turned
to the class for an answer, but the class looked back at me in puzzlement. Miss
Caroline picked up her ruler, gave me half a dozen quick little pats, then told
me to stand in the corner. A storm of laughter broke loose when it finally
occurred to the class that Miss Caroline had whipped me.
* Dill
was becoming something of a trial anyway, following Jem about. He had asked me
earlier in the summer to marry him, then he promptly forgot about it. He staked
me out, marked as his property, said I was the only girl he would ever love,
then he neglected me. I beat him up twice but it did no good, he only grew
closer to Jem.
* When he gave us
our air-rifles Atticus wouldn’t teach us to shoot. Uncle Jack instructed us in
the rudiments thereof; he said Atticus wasn’t interested in guns. Atticus said
to Jem one day, “I’d rather you shot at tin cans in the back yard, but I know
you’ll go after birds. Shoot all the bluejays you want, if you can hit ‘em, but
remember it’s a sin to kill a mockingbird.”
* “Scout,”
said Atticus, “nigger-lover is just one of those terms that don’t mean anything—like
snot-nose. It’s hard to explain—ignorant, trashy people use it when they think
somebody’s favoring Negroes over and above themselves. It’s slipped into usage
with some people like ourselves, when they want a common, ugly term to label
somebody.”
“You
aren’t really a nigger-lover, then, are you?”
“I certainly am. I do my best to love
everybody… I’m hard put, sometimes— baby, it’s never an insult to be called
what somebody thinks is a bad name. It just shows you how poor that person is,
it doesn’t hurt you.
* “Well,
your father and I decided it was time I came to stay with you for a while.”
“For a while” in Maycomb meant anything from three days
to thirty years.
* Our father had
a few peculiarities: one was, he never ate desserts; another was that he liked
to walk. As far back as I could remember, there was always a Chevrolet in
excellent condition in the carhouse, and Atticus put many miles on it in
business trips, but in Maycomb he walked to and from his office four times a day,
covering about two miles. He said his only exercise was walking. In Maycomb, if
one went for a walk with no definite purpose in mind, it was correct to believe
one’s mind incapable of definite purpose.
* Atticus
conceded, “but son, you’ll understand folks a little better when you’re older.
A mob’s always made up of people, no matter what. Mr. Cunningham was part of a
mob last night, but he was still a man. Every mob in every little Southern town
is always made up of people you know— doesn’t say much for them, does it?”
* But things are
always better in the morning.
* Maycomb was
interested by the news of Tom’s death for perhaps two days; two days was enough
for the information to spread through the county. “Did you hear about?… No?
Well, they say he was runnin‘ fit to beat lightnin’…” To Maycomb, Tom’s death
was typical. Typical of a nigger to cut and run. Typical of a nigger’s mentality
to have no plan, no thought for the future, just run blind first chance he saw.
Funny thing, Atticus Finch might’ve got him off scot free, but wait—? Hell no.
You know how they are. Easy come, easy go. Just shows you, that Robinson boy
was legally married, they say he kept himself clean, went to church and all that,
but when it comes down to the line the veneer’s mighty thin. Nigger always comes
out in ‘em.
* “That’s
the difference between America and Germany. We are a democracy and Germany is a
dictatorship. Dictatorship,” she said. “Over here we don’t believe in
persecuting anybody. Persecution comes from people who are prejudiced.
Prejudice,” she enunciated carefully. “There are no better people in the world
than the Jews, and why Hitler doesn’t think so is a mystery to me.”
An
inquiring soul in the middle of the room said, “Why don’t they like the Jews, you
reckon, Miss Gates?”
“I
don’t know, Henry. They contribute to every society they live in, and most of all,
they are a deeply religious people. Hitler’s trying to do away with religion,
so maybe he doesn’t like them for that reason.”
Cecil
spoke up. “Well I don’t know for certain,” he said, “they’re supposed to change
money or somethin‘, but that ain’t no cause to persecute ’em. They’re white,
ain’t they?”
Miss Gates said, “When you get to high
school, Cecil, you’ll learn that the Jews have been persecuted since the
beginning of history, even driven out of their own country. It’s one of the
most terrible stories in history. Time for arithmetic, children.”
***
“If you don’t throw it all up. Jem,” I said,
“I wanta ask you somethin‘.”
“Shoot.”
He put down his book and stretched his legs.
“Miss
Gates is a nice lady, ain’t she?”
“Why
sure,” said Jem. “I liked her when I was in her room.”
“She
hates Hitler a lot…”
“What’s
wrong with that?”
“Well,
she went on today about how bad it was him treatin‘ the Jews like that.
Jem,
it’s not right to persecute anybody, is it? I mean have mean thoughts about anybody,
even, is it?”
“Gracious
no, Scout. What’s eatin‘ you?”
“Well, coming out of the courthouse that night Miss
Gates was—she was goin‘ down the steps in front of us, you musta not seen
her—she was talking with Miss Stephanie Crawford. I heard her say it’s time
somebody taught ’em (negros) a lesson, they were gettin‘ way above themselves,
an’ the next thing they think they can do is marry us. Jem, how can you hate
Hitler so bad an‘ then turn around and be ugly about folks right at home—”
Harper Lee’nin romanı Bülbül’ü
öldürmek 1960 yılında yayımlandı.Roman kısa sürede başarı kazanıp Pulitzer
Ödülü’nü kazandı ve modern American edebiyatının klasiklerinden biri
oldu.Hikaye Büyük Buhran döneminde Alabama’da hayali Maycomb kasabasında geçer.
Romanın ana hatları ve karakterler genel olarak 1936 ylında on yaşındaki
Lee’nin ailesi, komşuları ve yaşadığı kasaba Monroeville, Alabama’daki
gözlemlerine dayanır.
Romanın ana karakterleri orta yaşlı
baba Atticus Finch. 12 yaşındaki oğlu Jeremy Atticus "Jem" Finch ve
aynı zamanda romanın anlatıcısı olan 8 yaşındaki kızı Jean Louise
"Scout" Finch’tir. Bunlara her yaz Maycomb’u ziyaret eden Jem ve
Scout’un yakın arkadaşları Charles Baker "Dill" Harris’i, Maycomb’daki
çocukların korkuyla andıkları gizemli adam Arthur "Boo" Radley’i ve
annelerin ölümünden sonra çocukların ihtiyaçlarıyla yakından ilgilenen evin
Afro-Amerikan hizmetçisi Calpurnia “Cal” ı ilave edebiliriz. Hiç şüphesiz
romanı başarılı kılan unsurların başında geleni samimi ve mizahi anlatım
tarzıdır.
Yıllar
önce izlediğim filmden geriye sadece Atticus karakterini canlandıran Gregory
Peck kalmıştı.Gregory Peck ve Atticus karakterini öyle özdeşleştirmiştim ki
roman boyunca Atticus karakteri zihnimde hep onun yüzüyle canlandı.
* Jem’le
ben babamızı severdik. Çünkü Atticus bizimle oynar, bize kitap okur ve ikimize
de tarafsız davranırdı.
* (Öğretmenim Bayan Caroline) “Jean Louise, bu
sabahlık senden çektiklerim yeter,” dedi. “Her şeyi yanlış yoldan çözmeye
bakıyorsun. Uzat elini bakayım.”
Avucuma tükürecek sandım. Maycomb’da ancak bunun için el
açıp uzatılırdı: Sözlü anlaşmaların onayında gerçekleştirilen onurlu bir
davranıştı bu. Bayan Caroline’le ne gibi bir anlaşma yaptığımızı merak ederek
sınıftan yana döndüm. Onlar da bana, benim kadar şaşkın bakıyorlardı. Bayan
Caroline, cetvelini aldı, avucuma beş altı kere vurdu. Sonra köşede durmamı
söyledi. Bayan Caroline’in beni dövdüğünü kavradıklarında sınıftan bir kahkaha
tufanıdır koptu.
* Zaten Dill, durmadan Jem’in peşinde
dolaşarak canımı sıkmaya başlamıştı. Yazın başında geldiği zaman bana evlenme
teklif etmiş, sonra birden her şeyi unutmuştu. Beni kendi malı gibi görmeye
başlamış, sevebileceği tek kız olduğumu söyledikten sonra beni iyice
boşlamıştı. Dill’i iki kere dövmem de bir fayda vermedi. Jem’e daha çok
bağlanır oldu.
* Tüfeklerimizi
verdiği halde Atticus bize nişan almasını öğretmedi. İlk kuralları Jack amcadan
öğrendik. Amcamız, Atticus’un silahlara ilgi duymadığını söyledi. Atticus, bir
gün Jem’e, “Senin yerinde olsam, arka bahçede teneke kutulara nişan alırdım,”
dedi. “Ama kuşların peşine düşeceğini biliyorum. İstediğin kadar kuş
avlayabilirsin, ama sakın bülbüle dokunma. Zararsız olanları öldürmenin günah
olduğunu aklından çıkarma.”
* Atticus, “Scout,” dedi. “Zenci dostu
deyiminin hiçbir anlamı yok. Cahil kimseler, birinin zencileri koruduğunu, daha
doğrusu kendilerinden üstün tuttuğunu görünce böyle söylerler.”
“Siz
gerçekte bir zenci dostu değilsiniz, değil mi?”
“Elbette zenci dostuyum. Herkesi sevmek için
elimden geleni yaparım... Anlatması güç... Bazen bebeğim, birinin kötü saydığı
bir sıfatla çağrılmak hakaret sayılmaz. Bu bize yalnızca, karşımızdakinin ne
kadar zayıf bir zavallı olduğunu gösterir. Sana bir zararı dokunmaz.
* “Babanızla birlikte, bir süre yanınızda
kalmamın doğru olacağına karar verdik.”
Bir süre, Maycomb’da, üç günden otuz yıla
kadar değişebilen bir zaman ölçüşüydü.
* Babamızın
pek çok acayipliği vardı: Örneğin hiç çerez yemezdi. Yürümeye bayılırdı.
Kendimi bildiğim günden beri, garajda mükemmel bir durumda tutulan bir
Chevrolet araba dururdu. İş yolculukları sırasında Atticus arabayla binlerce
mil katederdi. Ama Maycomb’da daima yürümeyi yeğlerdi. Evden ofisine olan yolu
günde dört kez katederek iki mil yol yürürdü. Yaptığı tek idmanın yürümek
olduğunu söylerdi. Maycomb’da biri bir amacı olmadan yürüyüşe çıktı mı, onun
bir iş yapmayı düşünemeyecek yetenekte olduğu kabul edilirdi.
* Atticus
kabullenir görünerek. “Ama oğlum, büyüdüğün zaman insanları daha iyi
anlayacaksın. Kalabalık, ne olursa olsun insanlardan oluşur. Bay Cunningham dün
gece bir kalabalığın parçasıydı. Ama insanlığını kaybetmemişti. Bütün küçük
Güney kasabalarında, bütün küçük kalabalıklar tek tek insanlardan oluşur,
biliyorsun.
* Sabahları
en kötü şeyler bile daha güzel bir görünüm kazanır.
* Maycomb,
Tom’un ölümüyle iki gün ilgilendi; haberin bütün kasabaya yayılmasına iki gün
yetti. “Duydun mu? Duymadın mı? Tazı gibi kaçıyormuş...” Maycomb için Tom’un
ölümü tipik bir ölümdü. Kaçmaya kalkışmak bir zenciden beklenen hareketti. Bir
zencinin geleceğini düşünmemesi, bir plan içinde hareket etmemesi kadar tabii
bir şey olamazdı. Hele, Atticus Finch’in onu kurtarmaya çalışmasına ne demeli?
Her neyse, zencileri bilirsiniz, kolayca doğar, kolayca ölürler… Tom Robinson,
medeni yasayla evlenmesine, temiz bir adam olup düzenli olarak kiliseye
gitmesine rağmen yine de bir zenciydi işte... Hiçbirinin farklı davranmasını
bekleyemezdiniz... Daima akıllarına eseni yaparlardı...
* Sonra Bayan Gates, “İşte Amerika ile Almanya
arasındaki ayrım bu. Biz demokrasi, Almanya ise diktatörlükle idare ediliyor.
Biz ülkemizde kimsenin işkenceye uğrayacağını, izleneceğini aklımıza
getirmeyiz. Aşağılık duygusu olan insanlar başkalarına işkence etmekten
hoşlanırlar,” dedi. Sonra dikkatle, “Dünyada Yahudilerden daha mükemmel
insanlar olamaz,” diye ekledi. “Hitler’in niçin Yahudilerden hoşlanmadığı benim
için büyük bir sorundur.”
Sınıfın
ortalarında oturan meraklı biri kalkıp, “Yahudileri niçin sevmiyorlar?” diye
sordu.
“Bilmiyorum
Henry. Yahudiler yaşadıkları bir topluma uyum sağlarlar. Son derece
dindardırlar da. Hitler, dinleri ortadan kaldırmak istiyor. Bu yüzden
Yahudileri istemiyordur belki.”
Cecil, “Emin
değilim ama,” dedi. “Yahudiler beyazdır, değil mi?”
“Daha büyük sınıflara geçtiğin zaman Yahudileri ve
tarihin ilk günlerinden beri işkenceye uğradıklarını öğreneceksin Cecil. Hatta
yurtlarından bile kovulmuşlardır. Şimdi artık aritmetik yapalım çocuklar.”
***
“Sana bir şey sormak istiyorum Jem.”
Hemen
kitabını bıraktı. Bacaklarını uzatarak, “Sor,” dedi.
“Bayan Gates
kibar bir hanım, değil mi?”
Jem,
“Elbette,” diye cevap verdi. “Onun sınıfındayken kendisini severdim.”
“Hitler’den
çok nefret ediyor...”
“Peki ne
olmuş?”
“Bugün
Hitler’in Yahudilere yaptıklarının ne kadar kötü olduğunu söyledi. Birine
işkence etmek iyi değildir, değil mi Jem? Hatta bunu düşünmek bile kötüdür,
değil mi?”
“Tanrı
aşkına, ne derdin var senin Scout?”
“Şey... o akşam
mahkemeden çıkarken... Bayan Gates bizim önümüzden gidiyordu. Sen görmedin.
Bayan Stephanie Crawford’la konuşuyordu. Bayan Gates’in, bunlara (zenciler) bir
ders vermenin zamanı geldi, neredeyse bir gün bizlerle evlenmeye kalkışacaklar,
dediğini duydum. Jem, Hitler konusunda bu kadar kötü şeyler düşünürken nasıl
olur da, kendi ülkesinde, kendi vatandaşlarına karşı çirkin davranışlarda
bulunur...”


No comments:
Post a Comment